Hodnotenie:
Kniha, ktorá je grafickou adaptáciou Eposu o Gilgamešovi, získala prevažne pozitívne ohlasy pre svoju neuveriteľnú kresbu, prístupný príbeh a jedinečný humor. Čitatelia oceňujú spôsob, akým oživuje klasickú literatúru a zároveň zachováva podstatu pôvodného textu. Niektorí však adaptáciu kritizujú za to, že si dovoľuje narábať s pôvodným príbehom, a upozorňujú, že obsahuje grafický sexuálny obsah, takže je nevhodná pre mladšie publikum.
Výhody:⬤ Neuveriteľné výtvarné spracovanie
⬤ prístupný a príjemný príbeh
⬤ zachytáva podstatu klasickej literatúry
⬤ svieži a vtipný preklad
⬤ detailne a presne sleduje pôvodný príbeh
⬤ odporúčame pre fanúšikov grafických románov a tých, ktorí sa chcú vrátiť ku klasike
⬤ krásne ilustrované.
Dopúšťa sa voľnosti v pôvodnom texte, čo môže sklamať čitateľov, ktorí hľadajú autentický staroveký príbeh; obsahuje grafický sexuálny obsah, takže je nevhodný pre deti.
(na základe 16 čitateľských recenzií)
The Epic of Gilgamesh
Najkompletnejší Gilgameš v preklade - vrátane nových objavov z tabuľky V.
EPIK O GILGAMEŠOVIje urský epos - hrdinova cesta, výprava a vzdelávanie - zapísaný na vlhkých hlinených tabuľkách niekoľko tisícročí predtým, než sa k slovu dostali Odyseus alebo kňaz Kazateľ. Sumerské verzie eposu sú staré takmer 5 000 rokov. Je to Bildungsroman o zlom kráľovi, ktorý sa učí, ako sa stať správnym človekom, a teda múdrym kráľom, a aby to dokázal, musí okrem porážania levov a netvorov a prežitia veľkého fyzického a emocionálneho utrpenia čeliť prvej (a poslednej) veľkej otázke: smrteľnosti a odpovedať na ňu.
Táto verzia EPIKY O GILGAMESHOVI, preložená do angličtiny a celá tu prezentovaná ako grafický román, je projektom otca a syna, ktorého autormi sú vedec a prekladateľ Kent H. Dixon a jeho syn, komixový umelec Kevin Dixon, ktorí prinášajú nový pohľad na toto veľké dielo. Čitateľa spomaľujú kresby a vizuálne vtipy a výtvarníkove pokrivené klobúky k rôznym majstrom (Crumb a Gilbert Shelton popri Schultzovi a Cappovi, Popeye a Krazy Kat, Uderzov Ast rix a Hergov Tintin ), a potom, keď sa tempo čítania preklopí na nižší prevodový stupeň a všetky tieto aspekty sa navzájom dopĺňajú, vytvára mimoriadne uspokojivý protipól k nenápadnému, múdremu a cynickému a morálne sofistikovanému a niekedy až výsostne olympskému humoru.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)