Hodnotenie:
Kniha je jedinečnou zmesou humoru a dojímavosti, ktorá sa sústreďuje na dve postavy, Ellinga a Kvell-Bjarneho, ktorí sa pohybujú v živote mimo ústavu. Rozprávanie ukazuje ich výrazné osobnosti a poľudšťuje ich bizarné správanie, vďaka čomu sa čitateľ stotožní s ich cestou.
Výhody:Kniha je opisovaná ako zábavná aj dojímavá, s rozkošnými postavami, ktoré vykazujú príbuzné črty. Tempo je dobre zvládnuté a účinne kombinuje prvky frašky, kamarátskych filmov a príbehov o dospievaní. Preklad zachytáva svojrázneho ducha knihy a čaro nórskeho originálu.
Nevýhody:Niektorí čitatelia spomínali, že sa kniha začína pomaly, kým naberie na obrátkach. Okrem toho si želajú, aby bolo preložených viac Ambjornsenových diel, keďže v angličtine je k dispozícii len niekoľko z nich.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Podľa románu Ingvara Ambj rnsena, v pôvodnej divadelnej adaptácii Axela Hellsteniusa v spolupráci s Petrom Naessom, v novej verzii Simona Benta.
Mamičkin chlapec Elling a jeho spolubývajúci, neotesaný, neochotný panic Kjell Bjarne, sú podivnou dvojicou z Osla: dvojica zmätených duší, ktoré po rokoch izolovaného života v ústave robia prvé kroky vo vonkajšom svete. Keď im sociálna služba poskytne byt v meste, musia sa znovu začleniť do spoločnosti, inak ich čaká návrat do ústavu.
Ide teda len o to, aby presvedčili svojho sociálneho pracovníka, že sú naozaj "normálni" - aj keď sa cítia bezpečnejšie, keď spia v skrini... Inscenácia Elling, ktorá vznikla na základe oceňovaného kultového filmu, bola prvýkrát uvedená v divadle Bush Theatre v roku 2007 a potom sa presunula do Trafalgar Studios vo West Ende.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)