Bilingualism as Interactional Practices
Výskum bilingvizmu a najmä prepínania kódov sa tradične zameriava na rehabilitáciu bilingvizmu a dvojjazyčného používania jazyka. Prepínanie kódov sa v súčasnosti považuje za znak nedostatočnej kompetencie a v súčasnosti sa považuje za znak vysokej kompetencie v daných jazykoch.
Táto rehabilitácia bilingvizmu však prináša úplne nový problém: Kam ďalej? Ako môže byť štúdium bilingvizmu naďalej zaujímavé a relevantné? Joseph Gafaranga tu tvrdí, že na prekonanie výziev, ktorým táto disciplína čelí v dôsledku vlastného úspechu, je potrebné nanovo definovať samotný pojem bilingvizmus.
Dvojjazyčnosť treba vnímať ako pozostávajúcu z rôznych interakčných praktík a ako takú ju skúmať. Táto kniha podrobne opisuje rehabilitačné úsilie, ktoré bolo vynaložené, aby sme sa dostali tam, kde sme dnes, navrhuje metodológiu, ktorú možno použiť pri napredovaní, a ilustruje ju tromi prípadovými štúdiami, pričom zároveň vyzýva ďalších výskumníkov, aby prispeli k tomuto novému smeru výskumu.