Hodnotenie:
Recenzia chváli anglický preklad knihy „Voyages tres extraordinaires de Saturnin Farandoul“ od Robidu a vyzdvihuje ju ako veselú satiru a poctu Julesovi Vernovi. V románe vystupujú známe postavy z Verneových diel a je oceňovaný pre svoju odvahu a zábavnosť. Preklad poskytuje fascinujúci kontext, hoci s niektorými chýbajúcimi historickými podrobnosťami týkajúcimi sa jeho vplyvu na Edgara Ricea Burroughsa.
Výhody:Román je odvážnou a zábavnou satirou Julesa Verna, plnou živých postáv a bohatej histórie. Preklad ponúka cenný kontext a po prvýkrát sprístupňuje tento dávno zabudnutý klenot anglickým čitateľom.
Nevýhody:V úvode sú preskočené niektoré zaujímavé historické aspekty, najmä dôsledky údajného Burroughsovho plagiátorstva, čo môže niektorých čitateľov sklamať.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
The Adventures of Saturnin Farandoul
Piráti Múmie Kanibali Inteligentné opice Samurajovia Kozáci A dokonca aj Saturniáni Zoznámte sa so Saturninom Farandoulom a jeho spoločníkmi, nebojácnym Mandibulom a extravagantným Tournesolom, ktorí cestujú po Zemi i mimo nej v sérii divokých a pitoreskných dobrodružstiev Zo všetkých autorov, ktorí sa vydali po stopách Julesa Verna, bol najvýznamnejší Albert Robida (1848-1926), spisovateľ a výtvarník, ktorý sa stal aj zakladateľom vedecko-fantastickej ilustrácie.
Robida napísal a ilustroval Dobrodružstvá Saturnina Farandoula (1879), mamutiu, búrlivú a búrlivú poctu Verneovi, v ktorej sa nezdolný Farandoul, vychovaný opicami na tichomorskom ostrove, spojí s kapitánom Nemom, aby dobyl Austráliu, bojuje s Phileasom Foggom v americkej občianskej vojne, stretáva sa s Hektorom Servadacom na obežnej dráhe okolo Saturna, ukradne bieleho slona Michelovi Strogoffovi na Sibíri a vyzve kapitána Hatterasa na severnom póle. ILUSTROVANÉ VIAC AKO 150 ORIGINÁLNYMI ILUSTRÁCIAMI ROBIDA.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)