Digital Texts, Translations, Lexicons in a Multi-Modular Web Application: Methods Ans Samples
Tento zborník zaznamenáva diskusie, ktoré sa uskutočnili počas medzinárodného seminára organizovaného v novembri 2014 v Pise Talianskou národnou radou pre výskum (CNR) na Inštitúte pre počítačovú lingvistiku (ILC) v Pise v rámci projektu Európskej rady pre výskum "Greek into Arabic, Philosophical Concepts and Linguistic Bridges".
Vo všeobecnosti presadzuje myšlienku, že analýza a preklad textov, najmä starovekých, pomocou softvéru s otvoreným zdrojovým kódom, ktorý je dostupný online, sa musí rozvíjať v infraštruktúrnom rozmere, aby sa uľahčila vedecká spolupráca. Tento prístup, ktorý je v digitálnych humanitných vedách, a najmä v digitálnej vedeckej práci s textami, nový, vychádza z flexibility a kompatibility softvéru vytvoreného pre projekt ERC (G2A Web App).
Hodnotu metódy posilňujú konkrétne skúsenosti opísané v príspevkoch: stretnutie filológie, počítačovej lingvistiky a počítačových technológií otvára cestu k novým výskumným perspektívam nielen pre historikov filozofie, ako sú vedci, ktorí sa podieľajú na projekte ERC, ale pre všetky oblasti humanitných vied.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)