Hodnotenie:
Nový preklad textu je oceňovaný za to, že obsahuje čínsky a sanskritský text, rozsiahle poznámky a prehľadné záhlavia oddielov, čo z neho robí cenný zdroj pre seriózne štúdium mahájánovej tradície. Niektorí recenzenti však naznačujú, že alternatívne preklady môžu ponúknuť lepšiu čitateľnosť.
Výhody:Obsahuje čínsky a sanskritský text, rozsiahle poznámky, očíslované odseky na ľahšie vyhľadávanie a účinné nadpisy oddielov, ktoré pomáhajú pri hlbšom štúdiu textu. Vhodné pre serióznych študentov cesty bódhisattvy.
Nevýhody:Môže obetovať čitateľnosť v prospech presnosti v porovnaní s inými prekladmi, ako je napríklad verzia Thomasa Clearyho, ktorá sa vyznačuje väčšou čitateľskou prívetivosťou.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
The Ten Bodhisattva Grounds: The Avatamsaka Sutra, Chapter 26 (Trilingual Edition)
„Desať základov bódhisattvy“ je komentovaný anglický preklad Bhikšua Dharmamitru Tripitaka Majstra Šikánandu, ktorý okolo roku 699 preložil zo sanskrtu do čínštiny 26. kapitolu Avataṃsaka Sútry.
Tento text veľmi podrobne opisuje desať najvyšších úrovní praxe bódhisattvu na ceste k buddhovstvu, ako sa učí v tejto sútre. Toto trojjazyčné vydanie (angličtina/čínčina/sanskrit) obsahuje obložené strany zjednodušeného a tradičného čínskeho textu spolu s celým priloženým sanskritským textom P. L.
Vaidya. Nadpisy sanskritských oddielov sú vložené vo všetkých troch jazykoch, aby bolo možné ľahko vzájomne porovnávať tieto tri texty.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)