Hodnotenie:
Kniha ponúka osobnú a filozofickú výpoveď o živote počas nacistickej okupácie Paríža, v ktorej sa autorove úvahy prelínajú s historickým kontextom. Kniha bola ocenená za krásne písanie a hlboké postrehy, ale kritizovaná za zameranie sa na autorove pocity nad všeobecnejšími skúsenosťami z každodenného života počas okupácie.
Výhody:⬤ Krásne napísané s hlbokými filozofickými postrehmi.
⬤ Poskytuje jedinečný osobný pohľad na nacistickú okupáciu Paríža.
⬤ Zaoberá sa historickým kontextom a dejinami francúzskej inteligencie.
⬤ Podnecuje k úvahám o slobode a ľudskej integrite.
⬤ Pre svoj historický význam je vo Francúzsku uznávaná ako povinné čítanie.
⬤ Chýba ucelený prehľad každodenného života počas okupácie; príliš sa zameriava na autorove osobné pocity.
⬤ Zavádzajúci názov vzhľadom na zameranie obsahu.
⬤ Nemusí nájsť odozvu u čitateľov, ktorí hľadajú faktografický opis namiesto filozofických úvah.
⬤ Niektorým čitateľom sa kniha ťažko čítala, štýl rozprávania bol ťažkopádny.
(na základe 29 čitateľských recenzií)
Diary of the Dark Years, 1940-1944: Collaboration, Resistance, and Daily Life in Occupied Paris
Víťaz Ceny francúzsko-americkej nadácie za preklad literatúry faktu
Denník z temných rokov 1940 - 1945 Jeana Gu�henna je najčastejšie citovaným svedectvom o živote v okupovanom Francúzsku. Ostro sledovaný záznam každodenného života pod nacistickou nadvládou v Paríži a trpký komentár k literárnemu životu v tých rokoch bol nazvaný aj pozoruhodnou esejou o odvahe a zbabelosti (Caroline Moorehead, Wall Street Journal). David Ball tu prináša nielen prvý preklad tohto významného historického dokumentu do angličtiny, ale aj vôbec prvé opravené vydanie s poznámkami.
Gu�henno bol známy politický a kultúrny kritik, ľavičiar, ale nie komunista, a nekompromisný antifašista. Na rozdiel od väčšiny francúzskych spisovateľov počas okupácie odmietol napísať čo i len slovo pre vydavateľstvo pod nacistickou kontrolou. V tomto denníku vyjadril svoj intelektuálny, morálny a emocionálny odpor: hanbu za kolaboráciu vichystickej vlády s nacistickým Nemeckom, pohŕdanie jej falošne vlasteneckou reakčnou ideológiou, rozhorčenie nad jej antisemitizmom a hanobením republiky, ktorú zrušila, zdesenie nad čoraz krutejšími represiami a znechutenie nad svojimi kolegami intelektuálmi, ktorí naďalej bezstarostne písali o umení a kultúre, akoby okupácia neexistovala - nehovoriac o tých, ktorí v próze a poézii chválili svojich nových pánov. Ako učiteľ francúzskej literatúry neustále pozoroval mladých ľudí, ktorých učil, niekedy zarmútený ich konformizmom, ale vždy sa im vášnivo snažil vnuknúť hodnoty francúzskej kultúrnej tradície, ktorú miloval. Gu�hennov denník často obsahuje jeho vlastné úvahy o veľkých textoch, ktoré vyučuje, čím im v kontexte okupácie vdychuje osobitný význam. Ballovo vydanie Gu�hennovho epického denníka, doplnené dôkladnými poznámkami a biografickým indexom, ponúka čitateľom hlbšie pochopenie nielen Gu�hennových kultúrnych narážok, ale aj dramatických historických udalostí, ktoré prežíval.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)