Hodnotenie:
Kniha je krásne vyzdobený preklad Danteho, ktorý je príjemný a oceníte ho ako darček. Je užitočná najmä pre čitateľov, ktorí Danteho nepoznajú, pretože poskytuje prístupný prehľad. Chýba jej však hĺbka kvôli silnej redakcii a vynechávaniu, takže je menej vhodná pre tých, ktorí hľadajú úplný zážitok z pôvodného diela.
Výhody:⬤ Nádherne zdobený
⬤ čitateľsky prívetivý preklad
⬤ dobrý úvod pre neznalých čitateľov
⬤ poteší ako darček
⬤ skvelý na rýchle čítanie alebo domáce úlohy.
⬤ V porovnaní so štandardnými vydaniami je vynechaných veľa veršov
⬤ chýba úvod, index a poznámky
⬤ nemusí uspokojiť čitateľov, ktorí hľadajú kompletný zážitok z Danteho diela.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Dante's Divine Comedy: Part One: Hell. Decorated and Englished in Prosaic Verse by Alasdair Gray
Alasdairovi Grayovi, "najlepšiemu škótskemu spisovateľovi od čias Sira Waltera Scotta" (Anthony Burgess), trvalo viac ako tridsať rokov, kým napísal Lanark, ktorý The Observer označil za "pravdepodobne najlepší román storočia". Po jeho vydaní v USA v roku 1985 ho denník The New York Times vo svojej koncoročnej recenzii Notable Books označil za "bizarnú, kryptokalvínsku Božskú komédiu, ktorá by sa mala čítať vo veľkom".
Teraz, o viac ako tridsať rokov neskôr, Gray preložil a ilustroval samotnú Božskú komédiu. Danteho Božská komédia, jedno z vrcholných diel svetovej literatúry, dokončené v roku 1320, opisuje Danteho cestu peklom, očistcom a jeho konečný príchod do neba. V tejto novej, plne ilustrovanej verzii Danteho majstrovského diela ponúka Alasdair Gray pôvodný preklad v prozaickom anglickom rýmovanom jazyku.
Gray, ktorý bol v roku 2015 predmetom profilu v časopise New Yorker a v roku 2016 aj rozhovoru pre Paris Review Art of Fiction, povedal: "V roku 2015 som sa o tomto diele dozvedel viac: Gray sa vyjadril, že "teraz nemám žiadne nápady na ďalšie beletristické diela a ani ich neočakávam". Namiesto toho tu máme dielo, pre ktoré sa narodil, netrpezlivo očakávané novou generáciou Grayových fanúšikov, od Jeffa Vandermeera po Jessu Crispinovú, ktorí už roky zapínajú gombíky americkej knižnej kultúry o tomto pozoruhodnom spisovateľovi.
Prístupné, moderné a vznešene ilustrované vydanie spája dve veľké literárne mysle, ktoré od seba delí sedemsto rokov, a oživuje klasický text pre dvadsiate prvé storočie. Podobne ako Heaneyho Beowulf je to dielo, pre ktoré sa Gray narodil, a podobne ako Beowulf a Odysea Emily Wilsonovej bude mať okamžitý a trvalý vplyv na našu kultúru.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)