Hodnotenie:
Paul Stoller v memoároch opisuje svoje skúsenosti s diagnostikou a liečbou rakoviny, pričom sa venuje témam prežitia a uzdravenia cez prizmu svojich skúseností s čarodejníctvom a západnou medicínou. Aj keď sa nakoniec z lymfómu zotaví, štýl rozprávania knihy je vnímaný ako kľukatý a rozporuplný, čo znižuje jej celkový dojem.
Výhody:Príbeh obsahuje pútavé a bohato opísané rozprávanie o Stollerových skúsenostiach s čarodejníctvom v Afrike, ktoré poskytuje pútavý pohľad na odlišný kultúrny pohľad na liečenie.
Nevýhody:Rozprávanie je vnímané ako kľukaté a chýba mu sústredenosť, keďže sa snaží vyvážiť témy čarodejníctva s jeho skúsenosťami s modernou medicínou. Konflikt medzi týmito presvedčeniami zanecháva v čitateľovi túžbu po ucelenejšom príbehu, vďaka čomu napriek jeho uzdraveniu nepôsobí tak triumfálne.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
Stranger in the Village of the Sick
Po viac ako päťdesiatich rokoch dobrého zdravia sa antropológ Paul Stoller náhle ocitol s diagnózou lymfómu. Jediná vec, ktorá ho zmenila viac ako strach a hrôza z rakoviny, bolo miesto, kam ho nakoniec zaviedla: dvadsaťpäť rokov späť v čase, keď bol učňom západoafrického čarodejníka Adamu Jenitonga.
Cudzinec v dedine chorých sleduje Stollerovu nečakanú cestu k osobnému objavu, rastu a uzdraveniu. Príbehy, ktoré tu nájdete, sú o živote v dedine zdravých a v dedine chorých a poukazujú na rozdiely v kultúrnom vnímaní choroby. V Amerike a na Západe je choroba vojnou; snažíme sa ju vykoreniť z našich tiel a životov. V západnej Afrike je však choroba všadeprítomným spoločníkom a čarodejníci sa učia zvládať choroby, ako je rakovina, kombináciou akceptácie, pragmatizmu a trpezlivosti.
Stoller poskytuje pohľad na prastaré čarodejnícke praktiky a prezrádza, že ako učeň sa naučil čítať z vešteckých mušlí, miešať elixíry a prednášať zaklínadlá. Ale až keď dostal rakovinu, pochopil, že čarodejníctvo stelesňuje hlbší význam, ktorý môže využiť každý človek: „Čarodejníctvo je súbor vedomostí a praktík, ktoré človeku umožňujú vidieť veci jasne a s istotou kráčať po ceste strachu.“