What Follows
"Živá, vtipná, trýznivá kniha básní od tejto "odvážnej malej zombie" H. R. Websterovej, ktorá poznáva svet prostredníctvom priamej, často brutálnej skúsenosti a strhujúco prostredníctvom zmyslov. Je tu básnik, ktorý pozná "(t)eplú chladničku so zvieracím pachom / masla", "plachú hystériu / holubov", "(h)untery búriace sa po gumákoch ako domáce mačky / odrezané od zvoncov" a "chujový zamat marhule pod palcom", a tiež realitu práce v továrni, "tie účinné malé gestá, ľavá ruka pripravená na to, čo pravá ruka vykovala", ktoré "do básne nepatria", ale tu sú. Tu je to všetko, trauma a genialita prežitia prostredníctvom geniality predstavivosti spojenej s genialitou rozprávania pravdy. V knihe Čo nasleduje je toľko veľa - musím ju nasledovať.".
--Diane Seussová, autorka knihy úprimne: sonety.
"Či už obchodujú s temnými, lákavými ambíciami osobnej a kultúrnej sexuálnej hry, konfrontujú brutálnu ľahostajnosť tela (a toho, čo Roethke nazval "veľkou prírodou") voči ľudskej vôli, alebo odvážne protestujú proti najrôznejším zločinom proti človeku, strhujúce básne v debutovej zbierke H. R. Webstera vyzývajú čitateľa, aby sa odvrátil od ich nádherne vykreslených, nebojácnych a divokých výprav do intenzívnej, prenikavej citlivosti jedného autora. "Všetko ostatné sa pred agóniou stlmí," píše Webster a Čo nasleduje je sčasti hagiografia, sčasti relikviár kozmu krásy, túžby a bolesti. Tieto básne vás vtiahnu do svojho prežívania sveta a ukážu vám "túžby, ktoré (ste) si nedokázali predstaviť.".
--Lisa Russ Spaar, autorka knihy Madrigalia: Nové a vybrané básne
"H. R. Webster píše: "Je koniec sveta a my nemôžeme prestať hovoriť slovo tender." Každá báseň v knihe Čo nasleduje je krásnou a zároveň kruto úprimnou výpoveďou o tom, čo nasleduje po konci lásky. Nežnosť "je jediný jazyk, ktorý zostal pre telo, pre bezmocnosť," píše. Ale Websterov postoj má ďaleko od bezmocnosti; táto kniha je brilantným, vynaliezavým a hlboko precíteným skúmaním straty. Je to obrazovo bohatý katalóg okorenený stručnou, často bolestnou múdrosťou, pri ktorej sa mi zatajuje dych. Kone, teľatá, sušené prasličky, mliečnik, hady s "jemnými mešcami jedu", včely vylievajúce sa z hrude, vlčie pavúky, autobus "kľačiaci ako dievča" a kvety, ktoré "sa obludne petalizujú", tkajú únikový plán v srdcovej krajine túžby a presne prekladajú, čo znamená obývať ženské telo. Husto zvukové, často vo forme sonetu, tieto básne sú také ostré, múdre a zraniteľné, že mám pocit odpustenia každej krivdy, ktorú si ani neuvedomujem, že som urobila. "Krása otvorila dvere, čo ma pripútalo späť? " pýtajú sa básne a táto kniha poskytuje odpoveď. Neuveriteľne spásonosný, odvážny debut, ktorý svojimi zaklínadlami odhrňuje oponu nad naším spoločným ľudským utrpením a ponúka nádej pre nás všetkých.".
--Sarah Messer, autorka knihy Šaty z myší
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)