Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
A Taiwanese Literature Reader
Taiwan bol japonskou kolóniou až do konca druhej svetovej vojny v roku 1945, čo predstavuje päťdesiatjeden rokov japonskej vlády nad Taiwanom. Toto obdobie bolo bojom pre obyvateľov Taiwanu, ktorých život nevyhnutne formovali zmeny a výzvy, ktoré priniesol prechod od tradičnej k modernej spoločnosti, ktorá sa zmietala medzi ťahom kolonizácie a modernizácie.
Literatúra slúži ako odraz doby. Táto kniha sa preto zameriava na literatúru, ktorú napísali taiwanskí autori v období japonskej koloniálnej nadvlády nad Taiwanom. Dve z poviedok boli napísané v čínštine, zatiaľ čo ostatné štyri boli napísané v japončine - čo svedčí o zložitej histórii Taiwanu.
Podľa taiwanského spisovateľa a historika Ye Shitaoa možno vývoj taiwanskej literatúry počas japonskej okupácie rozdeliť do troch etáp: "obdobie zrodu" (1920-1925), po ktorom nasledovalo "obdobie zrelosti" (1926-1937) a napokon "obdobie vojny" (1937-1945). Šesť poviedok v tejto zbierke predstavuje reprezentatívne diela z obdobia zrelosti a vojnového obdobia. Každá poviedka zobrazuje rôzne ťažkosti a problémy, ktorým čelil Taiwan ako kolónia pod japonskou nadvládou, a ponúka pohľad na to, ako táto časť taiwanskej histórie naďalej ovplyvňuje súčasnú taiwanskú spoločnosť.
Čítanka taiwanskej literatúry je najdôležitejším zdrojom informácií pre záujemcov o svetovú literatúru a štúdium Taiwanu.
Táto kniha je súčasťou série Literatúra z Taiwanu v spolupráci s Národným múzeom taiwanskej literatúry a Národnou taiwanskou normálnou univerzitou.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)