Hodnotenie:
Kniha „Čínsky jazyk: Je veľmi dobre prijímaná pre svoj pútavý štýl písania a dôkladný prieskum čínskeho jazyka, ktorý sa dotýka rôznych tém, ako sú znaky, dialekty, gramatika a kultúrne nuansy. Hoci slúži ako skvelý prehľad pre začiatočníkov aj stredne pokročilých študentov, niektorí čitatelia vyjadrujú sklamanie nad jej obmedzeným historickým pokrytím napriek tomu, že názov napovedá, že ide o knihu.
Výhody:⬤ Pútavý a vtipný štýl písania, vďaka ktorému sú zložité témy prístupnejšie.
⬤ Komplexné pokrytie tém súčasného čínskeho jazyka vrátane znakov, gramatiky a kultúrnych poznatkov.
⬤ Vhodné pre začiatočníkov aj pokročilých.
⬤ Poskytuje užitočné tipy na štúdium čínštiny a návrhy na ďalšie čítanie.
⬤ Ponúka širší pohľad na aspekty jazyka, čo je pre študentov cenné.
⬤ Obmedzený historický obsah napriek názvu, ktorý naznačuje zameranie na históriu.
⬤ Niektoré časti môžu obsahovať zbytočné detaily, najmä pokiaľ ide o dialekty.
⬤ Metódy učenia uvedené v knihe môžu pôsobiť zastaralo, chýbajú im moderné vyučovacie techniky.
⬤ Niektorí čitatelia si všimli problémy s kvalitou tlače, najmä s menšou veľkosťou znakov.
(na základe 19 čitateľských recenzií)
The Chinese Language: Its History and Current Usage
Ide o úvodnú knihu o histórii a súčasnom používaní čínskeho jazyka.
Čínština sa všeobecne považuje za ťažký jazyk. Zároveň je to fascinujúci a dôležitý jazyk, ktorý nemožno ignorovať. Čoraz viac anglicky hovoriacich ľudí sa učí čínsky jazyk, čo obohacuje ich život a vzbudzuje obdiv ich priateľov. Čínština však predstavuje niekoľko výziev. Písaná čínština vyzerá ako náhodný súbor ťahov, bodiek a čiarok. V rukopisnej podobe vyzerá ako rad nediferencovaných čiarok. Hovorená čínština znie ako rýchly sled takmer rovnakých jednoslabičných slov so stúpajúcou a klesajúcou intonáciou.
Táto kniha je súčasným úvodom do moderného čínskeho jazyka, ako sa používa v Číne v prvých rokoch dvadsiateho prvého storočia. Čína sa za posledné storočie, ba dokonca za posledných dvadsať rokov, tak veľmi a dramaticky zmenila a tieto zmeny sa odrážajú aj v jazyku. Učebnice napísané len pred dvadsiatimi rokmi sú dnes už dosť kuriózne. Mnohé informácie o skutočnom používaní jazyka putonghua (mandarínskej čínštiny), používaní dialektov alebo rôznych systémov romanizácie sú už zastarané. Cieľom tejto knihy je predstaviť súčasné reálie. Čína je krajina s dlhou históriou, a aby sme pochopili súčasnú Čínu, musíme poznať niečo z jej minulosti. To isté platí aj pre jazyk. Skoršie štádiá čínštiny majú stále hlboký vplyv na súčasný jazyk a my by sme si mali byť týchto vplyvov aspoň vedomí.
Táto kniha nie je jazykovou učebnicou pre tých, ktorí sa chcú naučiť čínsky jazyk. Nesnaží sa vyučovať čínsky jazyk. Je to kniha o čínštine. Bola napísaná pre ľudí, ktorí uvažujú o tom, že sa začnú venovať čínštine, a chceli by získať prehľad o tom, do čoho sa púšťajú. Ako povedal čínsky stratég Sunzi: " zhi ji zhi bi, bai zhan bai sheng. "Poznaj seba a poznaj druhého: sto bitiek, sto víťazstiev." To isté platí aj pre učenie sa čínštiny.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)