Hodnotenie:
Kniha slúži ako dvojjazyčný právnický slovník, ktorý sa zameriava predovšetkým na právo USA a zároveň ponúka užitočnú terminológiu pre anglicky aj čínsky hovoriacich. Je kompaktný a používateľsky prívetivý, s pridanými funkciami, ako je pinyin pre výslovnosť. Je však kritizovaný za obmedzený rozsah, pokiaľ ide o čínsku právnu terminológiu, a za usporiadanie podľa kategórií namiesto jednotného abecedného zoznamu.
Výhody:⬤ Pekná a stručná
⬤ na svoju veľkosť komplexná
⬤ užitočná pre právnu terminológiu
⬤ obsahuje pinyin výslovnosť
⬤ zahŕňa bežné právne termíny v čínštine aj angličtine
⬤ prenosná
⬤ užitočná pre každodenné právne situácie a profesionálnych prekladateľov.
⬤ Primárne zameraná na právo USA, chýba rozsiahla čínska právna terminológia
⬤ usporiadanie podľa kategórií komplikuje vyhľadávanie termínov bez indexu
⬤ niektoré dôležité právne termíny chýbajú
⬤ nepokrýva komplexne všetku potrebnú slovnú zásobu pre rôzne právne odvetvia.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Chinese-English/English-Chinese Pocket Legal Dictionary
Je to prenosná príručka pre každého, kto potrebuje mať čínske právne termíny po ruke.
Kniha je navrhnutá tak, aby pomohla pri komunikácii v reálnych situáciách, keď je nevyhnutné rýchlo nájsť právny termín alebo frázu v čínštine. Pohodlný a ľahko použiteľný slovník obsahuje aktuálne pojmy a termíny dôležité pre každodenné právne situácie.
Témy zahŕňajú: Všeobecné a procesné pojmy, obchodné právo, trestné právo, rodinné právo, právo zdravotnej starostlivosti, bytové právo, dopravné právo a prisťahovalecké právo. Obsahuje čínske znaky a pinyin.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)