Chaos, prekračovanie

Hodnotenie:   (4,0 z 5)

Chaos, prekračovanie (Olivia Elias)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.

Pôvodný názov:

Chaos, Crossing

Obsah knihy:

Uznávaná francúzska poetka palestínskej diaspóry Olivia Eliasová sa vo svojom debute v angličtine hlboko zaoberá otrasmi dvadsiateho a dvadsiateho prvého storočia.

Predslov napísal Najwan Darwish.

Chaos, Crossing - v preklade oceňovaného prekladateľa Kareema Jamesa Abu-Zeida - je silnou kronikou vykorenenosti, časov poznačených nerovnosťou, nespravodlivosťou a odlúčením. Tieto básne, ktoré tu vychádzajú v dvojjazyčnom vydaní, hľadajú pokoj uprostred búrky, pokojný bod uprostred chaosu.

"Každá zo silných básní Olivie Eliasovej iskrí neočakávaným: exil zapúšťa korene v čase, uzdravenie je ruské koleso a strata bahnisko, ktoré vedie k jazyku. Preklady Kareema Jamesa Abu-Zeida sú jemné a nádherné. Túto knihu je radosť čítať." - Jennifer Croftová.

"Olivia Eliasová, dieťa Nakby, je svetovou občiankou, ktorá žila v Libanone, Kanade a Francúzsku. Ako poetka však zostáva Palestínčankou, obývanou krajinou, jazykom, tvoriacou texty, ktoré hovoria o smútku z vysídlenia, o pamäti rozsiahlejšej a hlbšej ako pamäť ktorejkoľvek ženy, so zdržanlivosťou, ktorá dôstojne vyjadruje smútok i hnev. Abu-Zeidová nádherne stvárnila tieto básne v angličtine, čím sa stala, ako povedal Abdelfattah Kilito, jedným z autorkiných dvojníkov a priniesla anglofónnym čitateľom potrebný a jedinečný palestínsky hlas." - Marilyn Hackerová.

"Začala som si robiť zoznam veršov z knihy Olivie Eliasovej Chaos, Prechod, ale zoznam sa tak rozrástol, že mi bolo jasné, že toto nie je obyčajná zbierka básní. Človek musí najprv stratiť vieru v slová, naznačujú tieto básne, potom sa popasovať s každým slovom, s každým zlomom riadku, s ich umiestnením na stránke, aby ich preskupil. Preklad Kareema Jamesa Abu-Zeida sprostredkúva Eliasovej napätie a naliehavosť, žiada nás, aby sme sa zastavili pri každom slove a priblížili sa k jednej z jej ústredných otázok: Je možné, že príliš veľa hnevu zabíja hnev? " - Ahmad Almallah, autor knihy Bitter English

"Básne Olivie Eliasovej, umne preložené Kareemom Jamesom Abu-Zeidom, sa tlačia z hlbín zeme, vynárajú sa z trosiek a plodia milosť. Eliasová, palestínska exulantka, vytvára krásu zo škôd, pohráva sa s napätím medzi chaosom a nevinnosťou. Táto kniha je divokou a nežnou odyseou okolo sveta a hlboko v ľudskej psychike. Keď sa rozprávačka bojí, opisuje, ako jej babička "sleduje magické kruhy všade okolo (nej)". Eliasove básne to robia za nás." - Sylvie Baumgartelová.

"Časy a miesta v básni Chaos, križovatka od Olivie Eliasovej majú pátracie otázky pre tých, ktorí sa tam zastavia, a kosti na vylúpnutie z praskajúcich čeľustí, všade tam, kde štátny teror nepozná zábrany a vojna je okupáciou, v ostrovných táboroch a lodných trasách násilného vysídľovania, vlnenie kozmickej zúrivosti v každej básni - inscenácie odmietnutia "občana-písmena okupovanej Palestíny a sveta", ktoré sú básňami na opätovné čítanie a zaľudnenie, patria všade a teraz vstupujú do poézie v anglickom jazyku, ktorá bude veľmi ovplyvnená schopným vydaním a prekladom Kareema Jamesa Abu-Zeida. "- David Larsen.

"Básne sú najpresnejšie, keď sú lokalizované do konkrétneho súboru úzkostí a pozorovaní, ako keď rozprávajú o tom, ako "dedinskí starci", ktorí "obklopení krásou (... ) ponúkali / svoje tváre ako staré mačky na slnku." - Cindy Juyoung Ok, Poetry Foundation.

Poézia. Blízkovýchodné štúdie. Ženské štúdie.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781954218079
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Chaos, prekračovanie - Chaos, Crossing
Uznávaná francúzska poetka palestínskej diaspóry Olivia Eliasová sa vo svojom debute v angličtine hlboko zaoberá otrasmi dvadsiateho...
Chaos, prekračovanie - Chaos, Crossing

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)