Hodnotenie:
Kniha „Cena úteku“ rozpráva príbeh Samuela Berkowa, nemeckého Žida, ktorý koncom 30. rokov 20. storočia utiekol do Guatemaly. Recenzenti oceňujú jeho živé postavy a presvedčivé vykreslenie vysídlenia, ale mnohí vyjadrujú nespokojnosť s náhlym koncom a vnímanými nedostatkami vo vývoji postáv.
Výhody:⬤ Pútavé a živé opisné písanie, ktoré oživuje postavy a prostredie.
⬤ Jedinečný a zaujímavý príbeh skúmajúci témy vysídlenia a kultúrneho stretu.
⬤ Prehľadná charakterová štúdia bojov Samuela Berkowa ako utečenca.
⬤ Pútavé vykreslenie nuáns ľudského stavu prostredníctvom rôznych postáv.
⬤ Odporúčame pre diskusné skupiny a tých, ktorí sa zaujímajú o osobný rast prostredníctvom nepriazne osudu.
⬤ Náhly a neuspokojivý koniec, ktorý zanecháva v čitateľoch túžbu po ďalšom pokračovaní.
⬤ Niektoré postavy sú vnímané ako slabé alebo nedostatočne rozvinuté.
⬤ Tempo sa niektorým čitateľom môže zdať pomalé alebo myšlienkové, chýba mu vrcholná udalosť.
⬤ Štýl rozprávania príbehu sa nemusí páčiť všetkým, pôsobí skôr ako štúdia postáv než ako tradičný román s dejom.
(na základe 12 čitateľských recenzií)
The Price of Escape
"Ungerova charakterová štúdia zlomeného muža v kultúre, ktorú rozbíja dravá korporácia, pripomína Kafku aj Conrada a je presvedčivým čítaním."
-- "Booklist".
"Unger si skvele poradí so situáciami typu "ryba na suchu", pretože trápenia hlavného hrdinu) Samuela - niekedy kafkovské, inokedy laurelovské a hardyovské - pekne stavajú jeho plachosť proti jeho rastúcemu zúfalstvu.".
-- "Publishers Weekly".
"Príbeh Davida Ungera úplne zvádza zmesou exotiky a známych vecí.".
-- "Toronto Star".
Ungerovo stvárnenie ľudského protirečenia je majstrovské, pretože v priestore Samuelových štyroch dní úžasu Unger odhaľuje klzké podmienky života v celej ich zložitosti s jasnosťou, ktorá v sebe stále obsahuje súcit... Môžeme byť vďační za posolstvo tejto podivuhodnej knihy: napriek strachu aj tí najmenej hrdinskí z nás môžu nájsť vôľu ísť vpred.
-- "Literatúra a umenie Ameriky".
V roku 1938, keď sa Samuel Berkow na parníku z Nemecka blíži k Puerto Barrios v Guatemale, je plný nádeje, že sa mu podarí zmeniť svoj život v novom svete. Tento román, ktorý je sčasti charakterovou štúdiou a sčasti strhujúcim rozprávaním o nemeckom Židovi utekajúcom pred nacistami, predstavuje vlastnú zmes Franza Kafku, Josepha Conrada a Louisa-Ferdinanda Celina, pretože Samuel sa potýka s nehostinným prostredím.
David Unger sa narodil v roku 1950 v Guatemale a teraz žije v Brooklyne v New Yorku. Je autorom dvoch predchádzajúcich románov a zbierky poviedok. Do angličtiny preložil šestnásť kníh vrátane diel Nicanora Parru, Silvie Moliny, Eleny Garro, Barbary Jacobs, Maria Benedettiho a Rigoberty Menchu. Je považovaný za jedného z najvýznamnejších žijúcich guatemalských spisovateľov, hoci píše výlučne v angličtine.
".
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)