Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 4 hlasoch.
„Moderné adaptácie Catullových básní od Roz Kaveneyovej ich aktualizujú - v celej ich, niekedy šokujúcej, „novosti“ sú dobrou pripomienkou toho, aká dráždivá môže byť antická poézia.
- Mary Beardová, profesorka klasickej literatúry na Univerzite v Cambridge.
„Aby Catullove mnohokrát preložené básne pôsobili prekvapivo a sviežo, je vzácny úspech - ale nič menšie si tento najškrupulóznejší, najcitlivejší z rímskych básnikov nezaslúži. Úžasný výkon.“.
- Tom Holland, historik a spisovateľ.
„Veselé, dojemné, zlomyseľné, roztržité, Roz Kaveneyová v mihotavých verziách zachytáva ohromujúcu škálu Catullových básnických nálad, tém a foriem... Vtipy jej idú ako po masle, bravúrne; brilantne vidí, ako sa Catullov svet a ten náš prekrývajú...“.
- Nick Lowe, lektor klasickej literatúry, Royal Holloway University.
„Vo veľkom čase pre prekladateľky Catulla sú verzie Roz Kaveneyovej mimoriadnym potešením. Svojím používaním jazyka a veršovej štruktúry akoby zachytila autentický hlas básnika.“.
- Tony Keen, odborný asistent, Univerzita Notre Dame.