Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Preklad vybraných piesní a listov Carla Michaela Bellmanna, ktorý sa narodil v roku 1740, žil a zomrel v Štokholme v roku 1795. Cieľom bolo čo najvernejšie reprodukovať v nemčine prelínanie poézie a hudby charakteristické pre Bellmanovu tvorbu.
Preklad dopĺňajú bohaté ilustrácie súčasných umelcov, ako aj originálne notové záznamy a gitarové sprievody. Napriek vysokej kvalite jeho poézie je Bellman nemeckým čitateľom stále do značnej miery neznámy, keďže mnohí ho považujú za "nepreložiteľného".
Autor komentuje Bellmanovo dielo a informuje o vlastných skúsenostiach s prekladom. Kniha je určená nemecky hovoriacim čitateľom a hudobníkom, ktorí chcú spoznať "trubadúra severu" alebo sa chcú o ňom a jeho diele dozvedieť viac.