Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
British Children's Literature in Japanese Culture: Wonderlands and Looking-Glasses
Japonci majú k britskej detskej literatúre blízky a mnohostranný vzťah, či už sledujú adaptácie britských detských kníh od štúdia Ghibli, navštevujú miesta s Harrym Potterom v Británii alebo jedia v reštauráciách s témou Alica v krajine zázrakov v Tokiu.
V tejto prvej komplexnej štúdii, ktorá sa zaoberá touto angažovanosťou, sa Catherine Butlerová zaoberá jej mnohými prejavmi v tlači, na obrazovke, v turistických lokalitách a v celej japonskej populárnej kultúre. Táto živá štúdia sa opiera o literárnu kritiku, preklad, filmové a turistické štúdie a skúma, ako boli britské detské knihy vybrané, preložené, pochopené, adaptované a prepracované do japonskej komerčnej, turistickej a imaginatívnej kultúry, pričom sa zaoberá vplyvom literárnych diel, ako sú Guliverove cesty, Alicine dobrodružstvá v krajine zázrakov, Príbeh o Petrovi Králikovi, Tomova polnočná záhrada a séria o Harrym Potterovi.
Na základe teoreticky podložených prípadových štúdií sa v tejto knihe uvažuje o jednotlivých textoch a ich širších kultúrnych kontextoch, prekladoch a adaptáciách (napríklad početné adaptácie britských detských kníh Štúdiom Ghibli a ďalšími), o šírení charakteristických tropov, ako sú magické školy, do japonskej detskej literatúry a populárnej kultúry a o spôsoboch, akými sa britské detské knihy a ich prostredie stali súčasťou spôsobu, akým Japonci chápu samotnú Britániu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)