Hodnotenie:
Kniha Petra Rameyho „The Word-Hoard Beowulf: Preklad s komentárom“ je vysoko hodnotený pre svoj prístupný preklad a zasvätený komentár, ktorý robí klasický text zrozumiteľným pre nováčikov aj nadšencov. Kniha je uznávaná za skúmanie kultúrnych priesečníkov stredovekého kresťanstva a pohanstva a za poskytnutie cenných nástrojov na ocenenie pôvodných staroanglických nuáns. V recenziách však neboli zaznamenané žiadne konkrétne zápory.
Výhody:⬤ Jasný a prístupný preklad pre moderného čitateľa.
⬤ Zahŕňa pôvodné staroanglické slová kvôli autenticite.
⬤ Premyslený komentár poskytujúci kultúrny a historický kontext.
⬤ Prehľadný pre nadšencov aj nováčikov.
⬤ Slovník a komentáre pomáhajú porozumieť textu.
V recenziách sa neuvádzajú žiadne významné zápory.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
The Word-Hoard Beowulf: A Translation with Commentary
Beowulf je výsledkom hlbokej náboženskej predstavivosti, ale význam kresťanstva v básni sa bagatelizuje alebo úplne popiera. The Word-Hoard Beowulfje prvým prekladom a populárnym komentárom, ktorý berie vážne náboženský rozmer tohto úctyhodného textu.
Zatiaľ čo generácie študentov vedia, že Beowulf predstavuje spojenie kresťanstva a pohanstva, táto verzia - poučená teóriou J. R. R.
Tolkiena o jazyku ako úložisku mýtu - otvára kapotu na sledovanie vnútorného náboženského fungovania básne. Vynáša na svetlo základnú staroanglickú slovnú zásobu, pričom do prekladu zahŕňa božské tituly používané pre Boha, špecifické názvy pre zlo a neľudské bytosti a presný jazyk používaný pre prozreteľnosť a osud spolu s terminológiou pre príbuzenstvo a hrdinstvo.
Takéto prvky sa nenachádzajú v žiadnom inom modernom anglickom preklade vrátane Tolkienovho, ktorého text nebol nikdy určený na uverejnenie. The Word-Hoard Beowulf však čerpá z Tolkienových myšlienok a komentárov a prináša báseň, ktorej metafyzická vízia sa dostáva do popredia, a prináša tak bohato obnovenú verziu tohto ranostredovekého majstrovského diela.
Textu predchádza úvod, ktorý podrobne opisuje náboženské motivácie a kultúrny kontext básne, a je doplnený rozsiahlym komentárom. Stručne povedané, táto verzia umožňuje čitateľom vnímať, ako sa v Beowulfovi (ako hovorí Tolkien) "nové Písmo a stará tradícia dotkli a zapálili", aby vytvorili najstarší anglický epos.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)