Beowulf: Imitatívny preklad

Hodnotenie:   (4,7 z 5)

Beowulf: Imitatívny preklad (Lehmann Ruth P. M.)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha je moderným anglickým prekladom Beowulfa, ktorý sa snaží zachovať rytmus a cit pôvodnej básne. Ponúka pútavý príbeh a bohatý kultúrny kontext, ale niektorí čitatelia považujú preklad za náročný a občas odbočujúci.

Výhody:

Skvelý preklad, ktorý zachytáva rytmus a lyrickosť básne
poskytuje cit pre pôvodné dielo
dobre sa hodí na hlasné čítanie
ponúka pohľad na kultúrny kontext
príbeh je pútavý a núti k zamysleniu.

Nevýhody:

Môže byť ťažko zrozumiteľný kvôli staroanglickému pôvodu
niektorým čitateľom môže pripadať hutný alebo dezorientujúci
niektoré časti môžu pôsobiť ako nudné odbočky
nie je to najjasnejšie moderné prerozprávanie.

(na základe 3 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Beowulf: An Imitative Translation

Obsah knihy:

Meno Beowulf je stále v našej kolektívnej pamäti, hoci dnes už menej ľudí počulo príbeh o boji tohto germánskeho hrdinu s Grendelom, strašným netvorom z rieky Mere, ktorý je opísaný v tomto anglosaskom epose. Vďaka tomuto vydaniu Beowulfa je báseň prístupnejšia ako kedykoľvek predtým.

Imitatívny preklad Ruth Lehmannovej je jediný dostupný preklad, ktorý zachováva dejovú líniu básne aj aliteračné veršovanie anglosaského originálu. Charakteristické črty anglosaskej poézie - aliteračný verš s dôrazom na prvú slabiku, ohybný slovosled a skloňovacie koncovky - sa v modernej angličtine z veľkej časti vytratili, čo prekladateľovi spôsobuje osobitné problémy. Mnohé iné preklady Beowulfa, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii, sú totiž buď v próze, alebo v nejakej modernej básnickej forme.

Jedine preklad Dr. Lehmanna sprostredkúva pocit originálu, jeho rytmus a zvuk, silnú priamosť germánskej slovnej zásoby.

V úvode Dr. Lehmannová stručne zhŕňa dej básne, dotýka sa dôležitých tém povinnosti a vernosti, rodinných sporov, neodpustiteľných zločinov, nevyhnutnosti pomsty a vnútorných i vonkajších bojov škandinávskych kmeňov.

Podrobne opisuje aj proces prekladu, pričom uvádza hlavné zásady, ktorými sa riadila, a nevyhnutné kompromisy, ktoré boli niekedy nevyhnutné.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780292707719
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:1988
Počet strán:127

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Beowulf: Imitatívny preklad - Beowulf: An Imitative Translation
Meno Beowulf je stále v našej kolektívnej pamäti, hoci dnes už menej ľudí počulo príbeh o...
Beowulf: Imitatívny preklad - Beowulf: An Imitative Translation

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)