Hodnotenie:
Recenzie Chickeringovho prekladu Beowulfa vyzdvihujú jeho silné stránky ako vedeckého a verného zobrazenia pôvodného staroanglického textu. Mnohí používatelia oceňujú dvojjazyčný formát, ktorý podporuje krížové odkazy a štúdium zložitostí pôvodného jazyka. Niektoré recenzie však vyjadrujú obavy z toho, že preklad je menej doslovný, ako sa očakávalo, čo vedie k zmätku v niektorých častiach. Okrem toho sa objavujú sťažnosti na stav doručených fyzických kópií.
Výhody:Vernosť staroanglickému originálu, obsahuje dvojjazyčný formát na porovnávanie, uznávaný odborný komentár, výborný na štúdium Beowulfa a starej angličtiny, jasný a prístupný preklad, cenné poznatky o gramatike a poézii.
Nevýhody:⬤ Nie vždy doslovný preklad, čo vedie k možným nejasnostiam
⬤ v niektorých prípadoch sa preklad odchyľuje od pôvodného významu
⬤ fyzické kópie môžu prísť poškodené
⬤ porovnania s inými prekladmi (napr. Heaneyho) sú zmiešané, niektorí uprednostňujú Chickeringa, iní však nachádzajú chyby.
(na základe 55 čitateľských recenzií)
Beowulf: A Dual-Language Edition
Beowulf je prvá veľká báseň anglickej literatúry, ktorá rozpráva o živote a smrti legendárneho hrdinu Beowulfa v jeho troch veľkých bitkách s nadprirodzenými netvormi. Beowulf, ideálny anglosaský bojovník a aristokrat, je príkladom hrdinského ducha v jeho najlepšej podobe.
Popredný znalec Beowulfa Howell D. Chickering, Jr. s, sviežim a živým prekladom, ktorý obsahuje starú angličtinu na obálkach, umožňuje čitateľovi stretnúť sa s Beowulfom ako s poéziou. Toto vydanie zahŕňa najnovšie vedecké poznatky a poskytuje historický a literárny kontext pre moderného čitateľa. Obsahuje tieto časti:
Úvod.
Sprievodca hlasným čítaním.
Tabuľka kráľovských rodokmeňov.
Poznámky o pozadí básne.
Kritický komentár.
Glosy k ôsmim najznámejším pasážam pre študenta, ktorý chce prekladať z originálu.
Rozsiahla bibliografia".