Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 12 hlasoch.
Fikcia. Dvojjazyčné vydanie.
Z nemčiny preložil Peter Smith. Beckettova postava, ktorá môže, ale nemusí byť uväznená v miestnosti so štyrmi košmi plnými dojčiat, sa posadnuto sústredí na jedinú vetu - „Šukám deti.“ Tento virtuózny text švajčiarskeho experimentálneho spisovateľa Ursa Allemanna získal v roku 1991 prestížnu cenu Ingeborg Bachmann Preis des Landes Kärnten a spôsobil jeden z najväčších literárnych škandálov v nemecky hovoriacom svete po roku 1945.
BABYFUCKER, ktorý je teraz po prvý raz preložený v novom dvojjazyčnom vydaní s úvodom prekladateľa Petra Smitha a doslovom Vanessy Placeovej, patrí do kánonu provokácií dvadsiateho storočia, kam patrí aj Bataillov Príbeh oka, Delanyho Hogg a Cooperov Frisk. BABYFUCKER je totiž, ako hovorí Dennis Cooper: „ohromujúci, znamenitý, dokonalý a ťažký malý etalón románu, vďaka ktorému sa literatúra, ktorá mu predchádzala, zdá byť ochudobnená.“.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)