Hodnotenie:
Recenzie na tento preklad Lysistraty vyzdvihujú spojenie zábavy a modernosti v klasickej hre. Čitatelia oceňujú jej komickosť a živý jazyk a často chvália hovorový, živý preklad. Zatiaľ čo niektorí považujú sexuálne témy za prehnané alebo mladistvé, iní sa tešia z oplzlého humoru a jeho aktuálnosti pre dnešnú spoločnosť. Chválu si zaslúži aj kombinácia textu a ilustrácií, ktorá umocňuje celkový zážitok z čítania. Zaznamenávajú sa však obavy o presnosť a autenticitu prekladu, najmä pokiaľ ide o nárečie použité pre konkrétne postavy a vkladanie súčasných fráz.
Výhody:⬤ Pútavý a živý preklad s pestrým jazykom.
⬤ Vyzdvihuje sa tu štipľavý humor a komediálne prvky.
⬤ Relevantné témy, ktoré rezonujú so súčasnými problémami.
⬤ Pozitívne vnímanie ilustrácií, ktoré dopĺňajú text.
⬤ Rýchle tempo rozprávania, ktoré poskytuje zábavu a smiech.
⬤ Niektorí považujú dôraz na sexuálne témy za prehnaný alebo detinský.
⬤ Vyskytli sa pochybnosti o autenticite prekladu, najmä v súvislosti so zaradením moderných fráz.
⬤ Niektorí čitatelia považovali niektoré prízvuky alebo dialekty za náročné na porozumenie.
⬤ Vydanie nemusí uspokojiť puristov, ktorí hľadajú formálnejší alebo presnejší preklad.
(na základe 170 čitateľských recenzií)
Aristophanes: Lysistrata
Lysistrata je tretia a posledná Aristofanova hra o mieri.
Je to sen o mieri, o tom, ako by ženy mohli pomôcť dosiahnuť čestné riešenie, ktorý vznikol v čase, keď Atény prechádzali najzúfalejšou krízou od perzskej vojny. Tento kompletne komentovaný preklad hry do slovenčiny predstavuje čelný preklad, komentár a poznámky.