Aphra Behn's 'Emperor of the Moon' and its French Source 'Arlequin, Empereur dans la lune'
Veľkolepá fraška Aphry Behnovej Cisár mesiaca (1687) zaujala publikum natoľko, že sa reprízovala až do 18.
storočia. Jej hra bola z veľkej časti adaptáciou hry Arlequin, Empereur dans la lune (1684) od Anne Mauduit de Fatouville, commedia dell'arte v podaní súboru Com die-Italienne, ktorá sa tiež tešila obrovskej obľube parížskeho publika.
Behnova hra sa v rámci svojich vtipných a zábavných troch dejstiev zaoberá viacerými súčasnými problémami - od commedie dell'arte cez rod a politiku až po vedu a astronómiu, napríklad vrátane plurality svetov - a všetko to vrcholí operným predstavením v treťom dejstve. Tento zväzok ponúka prepis Behnovej hry z roku 1687 s rozsiahlymi poznámkami, kritickú diskusiu o Behnovom texte a prvý anglický preklad ôsmich francúzskych a talianskych scén Fatouvilla.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)