Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
As My Age Then Was, So I Understood Them: New and Selected Poems, 1981-2020
Zborník, ktorý zahŕňa štyridsať rokov tvorby a výber nových básní.
Dielo Stephena Coreyho je inteligentné, dojímavé a pútavé. Báseň za básňou je krásna, nenáročná a núti k zamysleniu. Rozsah štýlu a tém, hĺbka myšlienok a emócií, elegancia, rezonancia a jednoduchosť jazyka, láskavý hlas a tón - to všetko robí z tejto knihy skutočne dôležitú a nezabudnuteľnú knihu.
"Tu je život, a život, a / život," píše Stephen Corey v úvodnej básni v návode, ako nájsť zvädnutý list - tiež metaforu konca života -, ktorý si treba predstaviť ešte farebný po tom, čo "odíde". Báseň sa opakuje ku koncu tejto úžasne bohatej a obsažnej knihy v básni adresovanej jeho štyrom dcéram o tom, čo počas svojho života zmeškal. Medzitým sa stretávame so svetom, o ktorom sme si mysleli, že ho poznáme, ale takto sme ho ešte nevideli: s takými rozmanitými vecami, ako sú motýle Monarch, telefóny, kaligrafia a chlieb, ako aj s inými spisovateľmi a textami, ktoré sa stávajú objektívmi, aby nám ukázali, "ako rastieme, ruší to, čo sme" a vidíme.
Podobne ako umenie sklára v jednej z týchto významných básní, "dych vytvára iný svet". A ako jeho Michelangelo v sekvencii, ktorá majstrovsky pokrýva storočia, vidíme, "ako sa dá riadiť život, ktorý milujeme, / mimo našej kontroly, mimo nás". A tak vďaka tejto dôležitej a potrebnej knihe môžeme aj my žiť mimo seba; to je vskutku najvyššia pochvala pre každé umenie.".
--Richard Jackson, autor kníh Zlomené horizonty a Odkiaľ fúka vietor
"Kniha Stephena Coreyho Aký bol vtedy môj vek, tak som im rozumel je miestami knižná, v tom najlepšom zmysle slova, a okrem toho, že víta mnohé hviezdy nášho panteónu (Shakespeare, O'Keeffe, Keats, Ginsberg, Woolfová, a Whitmana) je tu napríklad aj dvojitá elegia za básnikovho otca a Dickinsonovú (tá má aj vlastnú báseň o baseballe), Emerson "vo chvíli svojej prvej masturbácie" a sekvencia, v ktorej Li Po a Tu Fu naskočia na lietadlo a obletia Ameriku. Znamená to, že keď Corey vyrazí do "reálneho sveta" - drží v nemocnici smrteľnú stráž, skúma a vyzdvihuje telesnú lásku alebo sa teší zo svojej malej dcéry, ktorá "mi hrá Beethovena na hrudi" -, básne sú informované oboma jeho majstrami... "policami kníh", ktoré sú "kosťami môjho mozgu."".
-Albert Goldbarth.
Stephen Coreypracoval v Georgia Review tridsaťšesť rokov na rôznych pozíciách vrátane trinástich rokov ako redaktor, než v roku 2019 odišiel do dôchodku. Jeho prvé dve básnické zbierky The Last Magician(Water Mark Press, 1981) a Synchronized Swimming(Swallow'Tale Press, 1984) zvíťazili v národných súťažiach. Nasledovali zbierky All These Lands You Call One Country(University of Missouri Press, 1992) a There Is No Finished World(White Pine Press, 2003) a popri nich sa vystriedalo pol tucta básnických zbierok. Jeho prvou zbierkou prózy bola Startled at the Big Sound: Essays Personal, Literary, and Cultural(Mercer University Press, 2017) a druhá sa pripravuje.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)