Hodnotenie:
Kniha Davida Gilmora je pútavým memoárom, ktorý opisuje jeho dobrodružstvá a nešťastné príhody v juhovýchodnej Ázii a zároveň sa zaoberá hľadaním lásky a osobného naplnenia. Prostredníctvom zmesi humoru, dojímavosti a prenikavých postrehov pozýva čitateľov, aby sa k nemu pridali na jeho ceste a umožnili im spoznať realitu rôznych kultúr a zložitosť vzťahov.
Výhody:Kniha je oceňovaná pre svoj vtipný a pútavý štýl písania, v ktorom sa spája humor s hlbokými citovými postrehmi. Čitatelia oceňujú Gilmorovu schopnosť živo opísať svoje cesty a stretnutia, vďaka čomu sa cítia ponorení do zážitkov. Spojenie osobných príbehov s kultúrnymi postrehmi poskytuje premyslený pohľad na lásku a odolnosť a mnohí považujú toto cestovanie za zábavné aj poučné.
Nevýhody:Niektorí čitatelia poznamenali, že Gilmorove zážitky môžu byť drsné a surové, čo sa nemusí páčiť každému. Objavili sa aj pripomienky k jeho niekedy príliš cynickému pohľadu na niektoré kultúry na základe osobných skúseností, čo viedlo k rozdielnym názorom na vykreslenie niektorých navštívených krajín.
(na základe 19 čitateľských recenzií)
How I Went to Asia for a Colonoscopy and Stayed for Love: A Memoir of Mischief and Romance
Ako som išiel do Ázie na kolonoskopiu a zostal som tam kvôli láske je srdcervúci a vnútornosti drásajúci skutočný príbeh jedného muža na fascinujúcej ceste za znovuzískaním svojho života. Je to neúctivý, zábavný a pikantný výlet po očarujúcej bláznivej juhovýchodnej Ázii.
Kniha sleduje autorovo sedemročné putovanie po Mjanmarsku, Kambodži, Laose, Thajsku a napokon Malajzii, kde hľadá partnera. Jedného dňa v malajzijskom autobuse dostane pozvanie na niečo nepredstaviteľné. Vracia sa do USA, kde ho na bicykli postrelia.
Vyhlási porážku v Amerike, zbalí sa a presťahuje do Kuala Lumpuru. Práve tam, v moslimskej krajine, Gilmore našiel to, čo hľadal." Gilmore napísal memoáre skutočného sebaobjavenia.
To, čo sa začína ako odvážny príbeh nešťastného západniara v Ázii s veľmi zábavnými pohľadmi do sveta sexuálnej a lekárskej turistiky, sa vyvíja do príbehu hlbokej lásky a prijatia. Príďte si po pitoreskné dobrodružstvo, zostaňte pre život potvrdzujúci výsledok." - Beth Lisick, autorka bestselleru New York Times Everybody Into the Pool "Je trpký, je sladký, je hlboký, je vtipný, ale predovšetkým je Gilmore úžasný spisovateľ s neuveriteľným príbehom." - David Henry Sterry, autor bestselleru Chicken "Rovnako ako vo svojej predchádzajúcej knihe sa autor vydáva na cestu sebarealizácie, ale tentoraz namiesto toho, aby našiel domov, nájde niečo ešte lepšie - niekoho, s kým sa oň podelí.
Informatívny, vtipný, bystrý a miestami dojemný Gilmore nám dal maják svetla v temných časoch." - Trebor Healey, autor knihy A Horse Named Sorrow, ocenenej Lambda Literary Award.