Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 7 hlasoch.
How We Are Translated - a novel
ZARADENÝ NA ZOZNAM KANDIDÁTOV NA CENU DESMONDA ELLIOTTA.
Ľudia stále hovoria „prepáč“, pričom to môže znamenať „prepáč, že som ti ublížil“ aj „prepáč, že niekto iný urobil niečo, s čím nemám nič spoločné“. Akoby sa angličtina vzdala snahy nájsť slovo pre súcit, ktoré by nebolo zároveň slovom pre vinu.
Švédska imigrantka Kristin nechce hovoriť o Projekte, ktorý v nej rastie. Jej škótsky priateľ brazílskeho pôvodu Ciaran vôbec nechce hovoriť po anglicky; snaží sa ponoriť do švédčiny.
Spriada jazykové kúpele,.
Aby sa pripravili na svoju budúcnosť, nech už to znamená čokoľvek. Ich edinburský byt im začína byť veľmi malý.
Keď je tento mladý pár nútený konfrontovať sa s tým, čomu sa obaja vyhýbajú, musia počítať s väčšími otázkami vonkajšieho sveta a svojho miesta v ňom.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)