„Poetka Judith Janoo sa vo svojej novej knihe After Effects ponára do minulosti a prenáša čitateľa z hlbín zúfalstva spôsobeného vojnou do nádeje na mier. '.... ako spomienka / s ktorou si nevedel / čo robiť....' z jej básne 'Čo si odovzdal', v ďalšej básni 'Pláže Normandie' podrobne opisuje, ako sa škvrna vojny šíri na rodiny a priateľov '.... rybárov, farmárov, / učiteľov, ktorí sa stali vojakmi....'. Básnik zapája čitateľa do vojnového konfliktu a ľudí okolo neho poetickou empatiou a vizuálnou realitou. '.... utrpenie nežného/človeka, z ktorého sa stal pešiak...' v básni 'Som z, ' nás vedie generáciami dopredu na mierový pochod, kde nám vnučka v záverečných slovách poslednej básne 'Vyjdite do ulíc, 15. februára 2003 '.... nie je nebezpečné/ kráčať len preto, aby sme nepovedali ani slovo. Vydajte sa na cestu od vojny k hľadaniu mieru v tejto elegantnej zbierke.“
--Dianalee Velie, poetka a autorka piatich zbierok, naposledy Ever After
„Judith Janoo nachádza a odhaľuje univerzálnosť vo veľmi konkrétnych veciach: v jej rukách sú bitky, ktoré zranili tých, ktorých milujeme, ozvenou bolesti a strachu z väčšieho násilia. V diele After Effects sa dotýka detailov krovov senníka, „motýlích magnetov“ ružových kvetov, šepotu látky o drevo. Presným a otvoreným jazykom pozýva čitateľa do rodinného tanca hnevu, obviňovania, a predsa akosi pretrvávajúcej lásky. Viem, že jej básne budem čítať ešte mnohokrát, aby som si vychutnala ich chuť, vôňu a slzy.“
--Beth Kanellová, vermontská poetka a spisovateľka, autorka najnovšej knihy Dlhý tieň
„Poézia knihy Judith Janoo After Effects hovorí v tichom priestore, ktorý nám tak súcitne poskytla, aby sme mohli v bezpečí uvažovať o svojich vlastných dejinách. Zvuky sa ozývajú ako obrazy, ktoré zachytáva v nespočetných zrkadlách... „pláže streľby: rybári, farmári, učitelia, premenení na vojakov, premenení na pláže streľby: nežní muži... pešiaci oslepení hmlou... Duše volajúce po vodcoch.“ Som si istý, že pani Janoo a ja sme spolu pochodovali Piatou, Hlavnou a Pensylvánskou. Geografie Judith Janoo putujú ďaleko a široko, od nočných môr z Normandie po pláže za Bagdadom, po Buddleiu obťažkanú motýľmi kvitnúcimi v neprítomnosti vojny. Judith Janoo učí dcéru Mier prostredníctvom odvahy svojich slov a z vďaky všetkým, ktorí ju budú sprevádzať.“
--Peggy Sapphire, poetka a autorka kníh Možné vysvetlenie, Na konci kruh a
Zbavení práv: a smútku po smrti bývalého manžela
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)