A keda

A keda (Abdou-Rajack Ndiaye)

Pôvodný názov:

A queda

Obsah knihy:

V 5. storočí pred Kristom Hippokrates použil na označenie dny slovo „podagra“, čo bolo pôvodne francúzske slovo „podagre“ a označovalo chorobu alebo jej nositeľa.

Tento termín mal opisný charakter. V gréčtine znamená „chytený za nohu“, čo evokuje pascu, do ktorej sa zviera chytí (agra znamená loviť alebo chytať). Až v 9.

storočí sa termín dna dostal do ľudového jazyka.

Rheuma (reuma alebo výtok) sa prirovnávala k škodlivému humoru, ktorý sa „po kvapkách“ destiluje v kĺboch a orgánoch. Jeho význam sa v 15.

storočí zredukoval, pričom slovo dna zodpovedalo chorobe známej ako podagra. Počas renesancie používal Ambroise Par namiesto termínu podagra termín „dna“. Existuje mnoho historických opisov tohto ochorenia, ale jedným z najdôležitejších je pojednanie o podagrach od Thomasa Sydenhama, anglického Hippokrata, z roku 1683.

Dna bola tiež prezývaná „choroba kráľov“. Od Karola Veľkého až po Ľudovíta XIV. zasiahla niektoré z najväčších mien histórie.

V 19. storočí bola považovaná za zodpovednú za všetky choroby.

Dna zďaleka nie je minulosťou, najmä v Afrike.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9786206517382
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

A keda - A queda
V 5. storočí pred Kristom Hippokrates použil na označenie dny slovo „podagra“, čo bolo pôvodne francúzske slovo „podagre“ a označovalo chorobu alebo...
A keda - A queda
Kvapka - The drop
Hippokrates v 5. storočí pred Kristom použil slovo „podagra“ na označenie choroby alebo jej nositeľa. Tento termín bol opisný. V gréčtine znamená „chytený za...
Kvapka - The drop

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)