Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
1,000 Camels for Your Gazelle: Narratives and Psychiatry
Príbehy v knihe Daniela Rosena Tisíc tiav pre tvoju gazelu: rozprávanie a psychiatria sa rovnajú kronike predstavivosti počas prvého roka pandémie vírusu Corona newyorského psychiatra z Paríža a Jeruzalema. Psychiatria a pandémia hrajú explicitnú úlohu len v niekoľkých poviedkach, vrátane jednej napísanej vo forme eseje o používaní fiktívnych rozprávaní ako mechanizmu zvládania. V tomto príbehu sa samotné rozprávanie používa ako terapeutický nástroj na zvládnutie očakávanej traumy. Vo viacerých z týchto niekedy prepletených príbehov sa spomienka na minulosť a očakávanie budúcnosti spájajú v momentálnom vnútornom dialógu s rôznymi štýlmi a hlasmi:
Stredoškolský tínedžer si užíva svoje uväznenie na začiatku pandémie a jej koniec si predstavuje s dojemným humorom i vážnosťou. Kňaz slúži virtuálnu omšu počas svätého týždňa vo svojom prázdnom kostole a zamýšľa sa nad ľudskou rozporuplnosťou a rozpoltenosťou pri znovuprežívaní Kristovho umučenia. Vnútorný dialóg v synagóge stiera rodové hranice medzi ľuďmi a s androgýnnym (alebo nebinárnym) Bohom, Majstrom slov. Svetská maľba je ozvenou náboženských textov o skrývaní sexuality. Chutná úvaha o tom, čo je skutočne podstatné, farebná spoločná prikrývka nehy, grandiózna žena a zneužívané dievčatko.
Niektoré z príbehov môžu byť všetkým, čo zostáva na spojenie s inými. Príbeh môže nahradiť stratenú pamiatku alebo terapeutický rituál, zachovať akt láskavosti voči cudziemu človeku alebo odhaliť búrlivú sexualitu.
V týchto príbehoch sa prelínajú slovné hry, ktoré často prechádzajú cez rôzne jazyky. Príbehy o prekračovaní hraníc napokon spochybňujú oddelenie rozprávača od rozprávaného, ktorý sa môže sám stať rozprávačom v kruhovej slučke. Každý príbeh je úhľadne oddelený farebnou kresbou rekonštruujúcou obálku knihy; táto kresba sa však sama stáva základom posledného príbehu, ktorý opäť spochybňuje štruktúru knihy.
Kultúrne prostredie príbehov je rôzne. Väčšina náboženských odkazov je židovská, ale niektoré čerpajú z kresťanských, moslimských alebo budhistických tradícií, rituálov alebo mytológie. Niekoľkokrát sa spomína francúzština a hebrejčina, ale občas aj arabčina a gréčtina.
Hoci sa každý príbeh v tejto knihe dá čítať samostatne, navzájom sa prepájajú ako celok a jeden príbeh môže vyplniť prázdne miesta, ktoré zanechal iný, a vyzvať čitateľa k novej interpretácii textu. Ako sa vyjadril Owen Lewis o predchádzajúcej knihe doktora Rosena Motýlie slová: Vzťahy, rozprávanie psychiatra:
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)