Hodnotenie:
Recenzie na preklad a adaptáciu Čechovových Troch sestier od Sarah Ruhlovej sa rôznia, niektorí vyzdvihujú jej nápaditý prístup a osobný prístup, iní kritizujú kvalitu jej prekladu a proces, ktorý za ním stojí.
Výhody:Ruhlovej adaptácia je oceňovaná pre jej nápadité prerozprávanie a jej majstrovské úvody, ktoré poskytujú osobný pohľad na písanie hier. Niektorí čitatelia oceňujú jej jedinečný hlas dramaturga.
Nevýhody:Kritici tvrdia, že Ruhlovej prekladu chýba autenticita, keďže neovláda ruštinu a opiera sa o doslovný preklad od svojej švagrinej. To vedie k anachronizmom a priemernosti textu, čím sa oslabujú lyrické kvality originálu. Niektorí čitatelia majú pocit, že jej dielo je preceňované, a dávajú prednosť iným prekladom, napríklad Petra Carsona.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Chekhov's Three Sisters and Woolf's Orlando: Two Renderings for the Stage
Ruhlov Orlando ) zachytáva intelektuálneho ducha aj literárnu brilantnosť Woolfovej diela.... Ruhl píše s imaginatívnym rozmachom, ktorý umožňuje Woolfovej poézii vzlietnuť. -- Variety.
Nový inteligentný preklad Troch sestier ) Sarah Ruhlovej je pre súčasné americké uši ako stvorený - čistý, hovorový a konverzačný pre nás a verný Čechovovmu originálu. -- The Cincinnati Enquirer.
V divadelnej adaptácii románu Virginie Woolfovej, ktorý sa rodovo ohýba a prechádza rôznymi obdobiami, je oceňovaná dramatička Sarah Ruhlová ako vždy neomylne elegantná a neprekonateľne vtipná, pričom svoj vlastný značkový vtip šikovne prepletá s Woolfovou ( New York )magazín. Zachovávajúc Woolfovej vitálne myšlienky a lyrický tón, Ruhlová prináša na javisko život alžbetínskeho šľachtica, ktorý sa zázračne premení na nesmrteľnú ženu. Vo svojom sviežom preklade Troch sestier, klasiky Antona Čechova o zábudlivosti a frustrácii, Ruhlová využíva svoj charakteristický lyrizmus a elegantné chápanie intimity, aby odhalila nespokojnosť, ktorú pociťujú zúfalá Oľga, nešťastná Máša a idealistická Irina, keď túžia opustiť vidiecke Rusko a odísť do večne lákavej Moskvy.
Medzi ďalšie hry Sarah Ruhl patria hry, ktoré sa dostali do finále Pulitzerovej ceny In the Next Room (alebo hra o vibrátoroch) a The Clean House, ako aj Passion Play, Dean Man's Cell Phone, Demeter in the City, Eurydice, Melancholy Play a Late: a cowboy song. Je držiteľkou Whiting Writers' Award, PEN/Laura Pels Award a MacArthurovho štipendia. Jej hry mali premiéru na Broadwayi, Off-Broadwayi a v mnohých divadlách po celom svete.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)